la gente se está inquietando - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

la gente se está inquietando - перевод на испанский

CANCIÓN ESCRITA Y PUBLICADA POR ABBA
Se Me Está Escapando; Se me está escapando; Se Me Esta Escapando; Se me esta escapando

gente         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Gente (desambiguación); Gente (desambiguacion)
= humans, people, folk, public, peeps.
Nota: Expresión coloquial derivada de la palabra people.
Ex: The first of these categories does not involve indexing by humans.
Ex: There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.
Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.
Ex: There is no single public of library users; there are several publics.
Ex: There were 6 peeps in the water and most were familiar faces.
----
* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
* atraer gente = draw + people.
* campaña de concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].
* círculo cerrado de gente = clique.
* concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].
* concienciar a la gente = build + public awareness, raise + awareness, raise + people's awareness, raise + public awareness, raise + consciousness, enhance + awareness.
* contador de gente = people counter.
* contratar gente = take on + people.
* dignidad de la gente = people's dignity.
* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.
* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].
* gente bien = well-to-do.
* gente común = pleb [plebe].
* gente común, la = ordinary people.
* gente corriente, la = ordinary people.
* gente de a pie = ordinary people.
* gente de color = coloured people.
* gente de la ciudad = townspeople.
* gente del circo = circus performer.
* gente de negocios = business people.
* gente de poca importancia = small fry, the.
* gente de poder = wielders of power, powerful people.
* gente desfavorecida = small fry, the.
* gente de todo tipo = people from all walks of life.
* gente famosa = famous people.
* gente influyente = powerful people.
* gente, la = public, the.
* gente lectora = reading people.
* gente marginada socialmente = socially deprived people.
* gente normal = pleb [plebe], straight people, ordinary men and women.
* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.
* gente sin hogar = homeless people.
* gente sin techo = homeless people.
* gente trabajadora = toiling crowd, working people.
* hacer que la gente pierda el empleo = put + people + out of work.
* hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn.
* influir en la gente = influence + people.
* la gente común = the common people.
* la gente común y corriente = the common people.
* la gente decía que = rumour had it that.
* la gente dice que = rumour has it that.
* la gente se está inquietando = the natives are nervous.
* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.
* la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.
* la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.
* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.
* menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.
* mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.
* mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.
* mucha gente + esperar que = be widely expected.
* orientado al servicio de la gente = people-centred, people-centric.
* orientado hacia la gente = people-driven.
* para alguna gente = to some people.
* paso de la gente = flow of people.
* pensado para la gente = people-driven.
* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.
* un grupo de gente variada = a cast of people.
* un hombre de gentes = a man of the people.
* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.
se         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
S. E.; Sé; SE; S E; S E.
= one.
Nota: Cualquier persona.
Ex: None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.
----
* per se = per se.
* se anunciará = to be announced.
* se argumenta que = the argument goes that.
* se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.
* se cae de su peso que = it goes without saying that.
* se decía que = rumour had it that.
* se desprende que = it follows that.
* se dice = so the story goes.
* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.
* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.
* se dice que, corre el rumor de que, corre la voz de que, se rumorea que, cir = rumour has it that.
* se ha hecho público = word's out, the.
* se pierda o se gane = win or lose.
* se postula que = the argument goes that.
* se puede = is to be.
* se rumoreaba que = rumour had it that.
* se rumorea que = rumour has it that.
* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.
* se va a + Infinitivo = be to be + Participio.
* se + Verbo = be + to be + Verbo, one + Verbo.
* se ve tal cual aparecerá impreso (WYSIWYG) = WYSIWYG (what you see is what you get).
SE         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
S. E.; Sé; SE; S E; S E.
SE, southeast, compass direction located halfway between south and east

Определение

se
Forma reflexiva del pronombre personal de tercera persona. Se utiliza en dativo y acusativo en ambos géneros y números y no admite preposición. Puede usarse como proclítico o enclítico. Sirve además para formar oraciones impersonales y de pasiva. Dativo masculino o femenino de singular o plural del pronombre personal de tercera persona en combinación con el acusativo lo, la, etc.

Википедия

Slipping Through My Fingers

«Slipping Through My Fingers» es una canción y un sencillo que publicó el grupo sueco ABBA, sólo en Japón, Argentina y México.